Žvilgsnis į leidinius užsienio kalbomis
Skyriaus fonde saugomos knygos užsienio kalba, leistos įvairiose pasaulio šalyse ir pačių garsiausių tų šalių menininkų 1851–1945 m. Jos parašytos lotynų, anglų, lenkų, rusų, prancūzų, ispanų, vokiečių kalbomis.
Kelionė į anglų literatūros pasaulį su Čarlzu Dikensu ir Džeine Ostin
Knygų anglų kalba fondas yra itin vertingas – jame galima rasti įvairiausiomis temomis ir žymiausių autorių rašytų knygų iš daugybės pasaulio šalių.
Artūras Konanas Doilis ir jo garsieji Šerloko Holmso detektyvai, Hansas Kristijanas Andersenas ir jo stebuklingos pasakos, Džeinė Ostin ir jos romantiškieji meilės romanai – tai tik nedidelė dalis fondo knygų, šiomis dienomis jau vadinamų klasika. Juk neįkainojama patirtis yra pavartyti 1905 m. anglų kalba išleistą Danielio Defo „Robinzoną Kruzą“ ar keliolika metų vėliau leistą Čarlzo Dikenso „Kalėdų giesmę“. Be šių literatūros klasikos kūrinių fonde taip pat saugomos H. De Balzako, Č. Bodlero, Dž. M. Bario, E. Brontės, A. Čechovo, Dantės Aligjerio, H. Ibseno, J. V. Gėtės, V. Hugo, Edgaro Alano Po, M. Tveno, A. Šopenhauerio, F. V. Nyčės knygos, taip pat net 11 skirtingų O. Vaildo kūrinių anglų kalba.
Kalbant apie knygų leidybą svarbu paminėti, kad leidimo šalys ir miestai įvairuoja. Nenuostabu, kad daugiausia fonde esančių knygų anglų kalba yra leistos JAV ir Didžiojoje Britanijoje. Taip pat saugomos Airijos, Kanados, Vokietijos, Prancūzijos, Italijos, Olandijos, Rusijos ir kitų šalių leidyklose leistos knygos. Yra netgi knygų iš Japonijos, Indijos, Taivano, Filipinų ir Pietų Afrikos Respublikos. Knygos žavi ne tik savo turiniu, bet ir išore. Kai kurios iš jų gausiai iliustruotos, puošniais viršeliais. Rodos, knygų puošyba netgi pasakoja atskirą istoriją. Senųjų ir retų spaudinių skyriuje esančios knygos anglų kalba sudomins net ir išrankiausią skaitytoją!
Lotyniškų knygų įdomybės
Tarp visų fonde esančių lotyniškų knygų galima rasti Aristotelio, šv. Aurelijaus Augustino, Gajaus Julijaus Cezario, Vergilijaus, Marko Tulijaus Cicerono, Demosteno ir kitų žymių filosofų, istorikų ir Antikos mąstytojų veikalų. Čia ir garsioji Homero „Odisėja“, ir Ovidijaus „Metamorfozės“.
Lotyniškų knygų temos įvairios, tačiau daugiausia, žinoma, religinio turinio veikalų. Vis dėlto yra ir istorinių, filosofinių veikalų, grožinių kūrinių, knygų apie literatūros mokslą; nemažai politinių, teisės tekstų. Daugiausia šio fondo knygų buvo išleista Leipcige, Vokietijoje. Kai kurios knygos, leistos Leipcige, priklauso žymiajai Bibliotheca Teubneriana (arba Teubner) serijai (pilnas serijos pavadinimas – Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana). Ši bene visame pasaulyje žinoma serija – tai žymiausių antikinių (ir viduramžių) kūrinių graikų ir lotynų kalbomis leidimai, papildyti įvairiais kritiniais tekstais, pastabomis ir ištaisytomis ankstesnių leidimų klaidomis.
Parengė bibliotekininkė Gabrielė Gibavičienė