Kategorija: Literatūra
Startuoja skaitymo iššūkis „Vasara su knyga“: organizatoriai tikisi dar vieno rekordo
Nebūtina keliauti į kalnus, kad patirtum jų didybę. Nebūtina eiti pajūriu, kad pajustum vėją plaukuose. Nereikia būti įsimylėjusiam, kad suprastum jausmų sūkuryje besiblaškančias sielas. Visa tai gali dovanoti knygos! Skaitymo iššūkis „Vasara su knyga“ skaitytojus pasitinka su šūkiu „Triskart daugiau įspūdžių“ ir kviečia šią vasarą skaityti, atrasti ir patirti daugiau. Skaitymas tampa...
Be laimikio iš jūros, bet vis vien laimingas
Knygos pavadinimas: „Senis ir jūra“ Autorius: Ernest Hemingway Vertėjas: Romualdas Lankauskas Žanras: apysaka Pirmą kartą išleista: 1952 m. Puslapių skaičius: 112 p. „Goodreads“ vertinimas: 3,81 iš 5 ⭐️ Kodėl verta skaityti šią knygą? Prasidėjus akcijai „Vasara su knyga“, ieškome puslapių skaičiumi ar siužetu lengvesnio turinio ir dažnai pasirenkame romanus, kuriuos vėliau pamirštame vos užvertę. Tad kodėl laiko patikrinta...
Bėgti, lėkti, pailsėti | Knygų rekomendacijos
bet dabar atsuku varžtelius ir išleidžiu save į pasaulį Gintaras Bleizgys Neperšokęs griovio nesakyk op, neatsukęs varžtelio nesakyk ok – ar kažkaip panašiai ten sakoma. Šįkart siūlome keletą vasariškų (ir ne tik) knygų apie poilsį. Ar tai tikrai baigtinis procesas? Kuo skiriasi žodžiai bėgti ir pabėgti? Galbūt paaiškės peržiūrėjus šį knygų sąrašą. Ignė Ale...
Kai žodžiai virsta spalvotais sapnais ir suskamba eilės
Knygos pavadinimas: „Aš – eilėraščių knyga“ Autorė: Ramutė Skučaitė Žanras: lyrika Pirmą kartą išleista: 2009 m. Puslapių skaičius: 156 p. Kodėl verta skaityti šią knygą? Skaitydami šią poezijos rinktinę nusikelsite į stebuklingą ir žaismingą poezijos pasaulį. Čia netikėtai prabyla muzikiniai instrumentai, o kasdieniai buities daiktai ir gamtos sutvėrimai atgyja paslaptingais eilėraščių veikėjais. Jiems dar daugiau spalvų...
Ar mirtumėte, jeigu jums būtų neleidžiama rašyti?
Knygos pavadinimas: „Letters to a Young Poet“ / „Laiškai jaunam poetui“ Autorius: Rainer Maria Rilke Vertimas: Charlie Louth, į lietuvių kalbą vertė Antanas Gailius Žanras: epistolinis kūrinys Pirmą kartą išleista: 1929 m. Puslapių skaičius: 57 p. „Goodreads“ vertinimas: 4,27 iš 5 ⭐️ Kodėl verta skaityti šią knygą? Kas uždraus devyniolikmečiui kursantui karo akademijoje rašyti eilėraščius? Garsus XX a....
Padėkit už mane tašką
Knygos pavadinimas: „Eilėraščiai iš šaudymo angos“ Autorius: Maksymas Kryvcovas Vertėjai: Marius Burokas, Benediktas Januševičius, Antanas A. Jonynas Vertimo redaktorius: Donatas Petrošius Žanras: poezija Pirmą kartą išleista: 2025 m. Puslapių skaičius: 200 p. „Goodreads“ vertinimas: 4,83 iš 5 ⭐️ Kodėl verta skaityti šią knygą? Pavasarį nenorime galvoti apie mirtį – tik apie gamtos atgimimą. Ir eilėraščiai pavasarį turi skambėti džiaugsmingai…...
Poezija, fiksuojanti sielos virpesius
Šį mėnesį žada gerą literatūrišką orą. Gegužės 6 d. startuoja „Kauno literatūros savaitė“, o gegužės 17–31 d. laukia „Poezijos pavasaris“. Kas tiktų tokiam literatūriškam orui ir koks bus šios savaitės ir šio mėnesio epigrafas*? * Epigrafas – pagrindinę mintį, temą ar nuotaiką nurodanti trumpa citata, posakis ar simbolis, pateikiamas kūrinio ar...
Sudaužytos širdies ir apakinto proto istorija
Knygos pavadinimas: „Otelas“ Autorius: Viljamas Šekspyras Vertėjai: Aleksys Churginas, Marė Karužaitė Žanras: tragedija Pirmą kartą išleista: 1622 m. Puslapių skaičius: 254 psl. „Goodreads“ vertinimas: 3,89 iš 5 ⭐️ Kodėl verta skaityti šią knygą? Kas nutinka, kai didvyris ne patiki savo širdimi, o susipainioja šmeižto tinkluose? Generolas Otelas pasiekia šlovės viršūnę ir veda mylimąją Dezdemoną, tačiau jo sėkmė tampa...
Amžinasis Hamleto klausimas
Knygos pavadinimas: „Hamletas“ Autorius: Viljamas Šekspyras Vertėjai: Alfonsas Nyka-Niliūnas, Aleksys Churginas Žanras: tragedija Pirmą kartą išleista: 1601 m. „Goodreads“ vertinimas: 4,03 iš 5 ⭐️ Kodėl verta skaityti šią knygą? 2026-ųjų Savaitės knygos rubriką pradėjome su „Hamnetu“, o dabar grįžkime prie „Hamleto“ – Šekspyro pjesės, didžiosios Danijos princo tragedijos. Tai vienas žinomiausių, daugiausiai kartų scenoje statytų ir kine...
Tarp kultūrų ir… balso
„Praėjusių metų žodžiai priklauso praėjusių metų kalbai, o kitų metų žodžiai laukia kito balso.“ — T. S. Eliot Apie rubriką „Tarp kultūrų ir …“ – tai tekstai, kurie supažindina skaitytojus su skirtingomis kultūromis bei jų literatūra (kartais netiesiogiai) ir ieško universalių kodų: atmintyje, kalboje (balse), meilėje, teksto vertime, emigracijoje, traumoje. Čia rasite nuorodų į...
