Informacija
iBiblioteka
DUK

Spaudos atgavimo, kalbos ir knygos diena

Spaudos atgavimo, kalbos ir knygos diena

Šiandien minime Spaudos atgavimo, kalbos ir knygos dieną! Šia proga norėtume pasidalyti keletu įdomybių ir išskirtinių leidinių, kurie parodo, kokia gyva ir unikali yra mūsų kalba.

  • Akcija „Lietuva skaito“ mokyklas kviečia šią dieną minėti ypatingai – vieną pamoką skaityti savo pasirinktą knygą.
  • „Mažasis princas“ žemaitiškai. Tēp tēp, knyga yra išversta į žemaičių kalbą, ir visi norintys gali nemokamai skaityti elektroninę versiją, klausytis audioknygos ar net įsigyti popierinę versiją.
  • Lietuviškas „koldūno“ pakaitas – „mėsėtis“, o irisus (angl. toffee) siūloma vadinti tąsiukais.
  • Lietuvos vaikų (ir ne tik) mėgstamas autorius ir iliustratorius Kęstutis Kasparavičius gerai žinomas ir Kroatijoje – ten ne kartą buvo rengti jo knygų pristatymai.
  • Kaip manote, ar jaunimas naudoja per daug vaipukų? T. y. jausmaženklių, šypsniukų ir emociukų (angl. emoji), kaip kad juos dar siūlo vadinti VLKK.
  • Knygos visiems. Tai skelbia ir patvirtina Lietuvos audiosensorinė biblioteka, 2023 m. išleidusi pirmąją Lietuvoje grožinės literatūros knygą lengvai suprantama kalba. Taip kūrinys tapo prieinamas platesnei auditorijai, pvz., žmonėms su intelekto negalia, tiems, kurių gimtoji kalba nėra lietuvių, ir pan.
  • Jei Trakų pilį jau matėte, o Tarkų – dar ne, su ja susipažinti galite Ąžuolyno bibliotekoje. Šiame (ne)pastabumo žodyne rasite 100 linksmų atvejų, kai supainiojus vos porą raidžių visiškai pasikeičia sakinio mintis.
  • Galima vartoti sulietuvintus paplitusius pavadinimus, pvz., feisbukas, mesendžeris, instagramas, gūglas ir pan.
  • Dainos lietuvių kalba „Eurovizijoje“ skambėjo penkis kartus – „Lopšinė mylimai“ 1994 m., „Strazdas“ 1999 m., „You Got Style“ 2001 m., „Sentimentai“ 2022 m. ir šįmet, tad rezultato dar reikės truputį luktelėti. Lietuviškų frazių, akcentų taip pat turėjo dainos „When We’re Old“ (2018 m.) ir „Stay“ (2023 m.).